THE TWINS AND THE BIRD OF DARKNESS

A HERO TALE FROM THE CARIBBEAN

San Souci (The Birds of Killingworth, p. 572, etc.), one of the premier promoters of the folkloric tradition, always provides a careful author’s note detailing the origins of his stories, several of which have recently come from the Caribbean. This tale comes from Guadeloupe and the author states that it “is composited in the main from thirteen variant tales” collected by Elsie Clews Parsons as well as other tales by Philip Sherlock and Lafcadio Hearn. San Souci also mentions that the story has European roots. The motifs in the story, the good brother and the evil brother; the princess who has to be rescued, and the slaying of a monster with the help of magic, are all common enough in many cultures and usually make for an exciting story. The text has its dramatic high points, but unfortunately, the narrative is undermined by the illustrations. With the exaggeration and cartoon-like style of Widener’s (If the Shoe Fits, p. 189, etc.) paintings, this hero tale seems less than heroic. Sure, the princess is rescued, but the beads of sweat all over the hero’s body, when he tries to get out of the ravine into which he has fallen, look like a grade-B comic book. The large eyes and round heads of the characters have a silly, almost stereotypical look that just doesn’t work with this type of serious traditional tale. The clothing and the palace do not belong in the Caribbean. Only when the Bird of Darkness with its seven rainbow-colored heads appears, does the book reverberate with any real power. (author’s note) (Picture book/folktale. 8-12)

Pub Date: Sept. 1, 2002

ISBN: 0-689-83343-1

Page Count: 40

Publisher: Simon & Schuster

Review Posted Online: May 20, 2010

Kirkus Reviews Issue: Sept. 1, 2002

Did you like this book?

No Comments Yet

Simple, bella, un regalo permenente: simple and beautiful, a gift that will stay.

HOW TÍA LOLA CAME TO (VISIT) STAY

From the Tía Lola Stories series , Vol. 1

Renowned Latin American writer Alvarez has created another story about cultural identity, but this time the primary character is 11-year-old Miguel Guzmán. 

When Tía Lola arrives to help the family, Miguel and his hermana, Juanita, have just moved from New York City to Vermont with their recently divorced mother. The last thing Miguel wants, as he's trying to fit into a predominantly white community, is a flamboyant aunt who doesn't speak a word of English. Tía Lola, however, knows a language that defies words; she quickly charms and befriends all the neighbors. She can also cook exotic food, dance (anywhere, anytime), plan fun parties, and tell enchanting stories. Eventually, Tía Lola and the children swap English and Spanish ejercicios, but the true lesson is "mutual understanding." Peppered with Spanish words and phrases, Alvarez makes the reader as much a part of the "language" lessons as the characters. This story seamlessly weaves two culturaswhile letting each remain intact, just as Miguel is learning to do with his own life. Like all good stories, this one incorporates a lesson just subtle enough that readers will forget they're being taught, but in the end will understand themselves, and others, a little better, regardless of la lengua nativa—the mother tongue.

Simple, bella, un regalo permenente: simple and beautiful, a gift that will stay. (Fiction. 9-11)

Pub Date: March 1, 2001

ISBN: 0-375-80215-0

Page Count: 160

Publisher: Knopf

Review Posted Online: May 20, 2010

Kirkus Reviews Issue: Jan. 15, 2001

Did you like this book?

With comically realistic black-and-white illustrations by Selznick (The Robot King, 1995, etc.), this is a captivating...

FRINDLE

Nicholas is a bright boy who likes to make trouble at school, creatively. 

When he decides to torment his fifth-grade English teacher, Mrs. Granger (who is just as smart as he is), by getting everyone in the class to replace the word "pen'' with "frindle,'' he unleashes a series of events that rapidly spins out of control. If there's any justice in the world, Clements (Temple Cat, 1995, etc.) may have something of a classic on his hands. By turns amusing and adroit, this first novel is also utterly satisfying. The chess-like sparring between the gifted Nicholas and his crafty teacher is enthralling, while Mrs. Granger is that rarest of the breed: a teacher the children fear and complain about for the school year, and love and respect forever after. 

With comically realistic black-and-white illustrations by Selznick (The Robot King, 1995, etc.), this is a captivating tale—one to press upon children, and one they'll be passing among themselves. (Fiction. 8-12)

Pub Date: Sept. 1, 1996

ISBN: 0-689-80669-8

Page Count: 105

Publisher: Simon & Schuster

Review Posted Online: May 20, 2010

Kirkus Reviews Issue: July 1, 1996

Did you like this book?

No Comments Yet
more