Should be packaged with an oxygen supply, as it will incontestably elicit uncontrollable gales of giggles.

THE DINKY DONKEY

Even more alliterative hanky-panky from the creators of The Wonky Donkey (2010).

Operating on the principle (valid, here) that anything worth doing is worth overdoing, Smith and Cowley give their wildly popular Wonky Donkey a daughter—who, being “cute and small,” was a “dinky donkey”; having “beautiful long eyelashes” she was in consequence a “blinky dinky donkey”; and so on…and on…and on until the cumulative chorus sails past silly and ludicrous to irresistibly hysterical: “She was a stinky funky plinky-plonky winky-tinky,” etc. The repeating “Hee Haw!” chorus hardly suggests what any audience’s escalating response will be. In the illustrations the daughter sports her parent’s big, shiny eyes and winsome grin while posing in a multicolored mohawk next to a rustic boombox (“She was a punky blinky”), painting her hooves pink, crossing her rear legs to signal a need to pee (“winky-tinky inky-pinky”), demonstrating her smelliness with the help of a histrionic hummingbird, and finally cozying up to her proud, evidently single parent (there’s no sign of another) for a closing cuddle.

Should be packaged with an oxygen supply, as it will incontestably elicit uncontrollable gales of giggles. (Picture book. 4-6)

Pub Date: Nov. 5, 2019

ISBN: 978-1-338-60083-4

Page Count: 24

Publisher: Scholastic

Review Posted Online: Oct. 13, 2019

Kirkus Reviews Issue: Nov. 1, 2019

Did you like this book?

PIRATES DON'T TAKE BATHS

Echoes of Runaway Bunny color this exchange between a bath-averse piglet and his patient mother. Using a strategy that would probably be a nonstarter in real life, the mother deflects her stubborn offspring’s string of bath-free occupational conceits with appeals to reason: “Pirates NEVER EVER take baths!” “Pirates don’t get seasick either. But you do.” “Yeesh. I’m an astronaut, okay?” “Well, it is hard to bathe in zero gravity. It’s hard to poop and pee in zero gravity too!” And so on, until Mom’s enticing promise of treasure in the deep sea persuades her little Treasure Hunter to take a dive. Chunky figures surrounded by lots of bright white space in Segal’s minimally detailed watercolors keep the visuals as simple as the plotline. The language isn’t quite as basic, though, and as it rendered entirely in dialogue—Mother Pig’s lines are italicized—adult readers will have to work hard at their vocal characterizations for it to make any sense. Moreover, younger audiences (any audiences, come to that) may wonder what the piggy’s watery closing “EUREKA!!!” is all about too. Not particularly persuasive, but this might coax a few young porkers to get their trotters into the tub. (Picture book. 4-6)

Pub Date: March 1, 2011

ISBN: 978-0-399-25425-3

Page Count: 32

Publisher: Philomel

Review Posted Online: Jan. 26, 2011

Kirkus Reviews Issue: Feb. 1, 2011

Did you like this book?

No Comments Yet

A shining affirmation of Chinese American identity.

I AM GOLDEN

An immigrant couple’s empowering love letter to their child.

Baby Mei rests in her parents’ embrace, flanked by Chinese architecture on one side and the New York skyline on the other. She will be a bridge across the “oceans and worlds and cultures” that separate her parents from their homeland, China. Mei—a Chinese word which means beautiful—shares a name with her family’s new home: Měi Guó (America). Her parents acknowledge the hypocrisy of xenophobia: “It’s a strange world we live in—people will call you different with one breath and then say that we all look the same with the next angry breath.” Mei will have the responsibility of being “teacher and translator” to her parents. They might not be able to completely shield her from racism, othering, and the pressures of assimilation, but they can reassure and empower her—and they do. Mei and young readers are encouraged to rely on the “golden flame” of strength, power, and hope they carry within them. The second-person narration adds intimacy to the lyrical text. Diao’s lovely digital artwork works in tandem with Chen’s rich textual imagery to celebrate Chinese culture, family history, and language. The illustrations incorporate touchstones of Chinese mythology and art—a majestic dragon, a phoenix, and lotus flowers—as well as family photographs. One double-page spread depicts a lineup of notable Chinese Americans. In the backmatter, Chen and Diao relay their own family stories of immigration. (This book was reviewed digitally.)

A shining affirmation of Chinese American identity. (Picture book. 4-6)

Pub Date: Feb. 1, 2022

ISBN: 978-1-250-84205-3

Page Count: 40

Publisher: Feiwel & Friends

Review Posted Online: Feb. 9, 2022

Kirkus Reviews Issue: March 1, 2022

Did you like this book?

more